Top d’été « Ananas Club » en coton Club de Fonty (crochet)

Mélange de Coton CLUB 1 et CLUB 2 de Fonty

Voilà un moment que j’avais envie de crocheter le fameux « point d’ananas » des tricots de nos grands-mères (si, si !)

La mode n’est qu’un éternel recommencement, et en 2017 ce qui est tendance c’est :

  1. le mélange de deux cotons pour obtenir un effet « délavé » très tendance
  2. l’encolure verticale super simple à faire pour un effet décolleté en V + le retombé des emmanchures.

Niveau intermédiaire recommandé :

à base de brides mailles en l’air et mailles serrées. Le point n’est pas très compliqué mais il faut tout de même avoir une certaine pratique du crochet et la connaissance de lecture et suivi  d’un diagramme.

top ananas profil dos

Taille unique du 38 au 42 (point extensible)

Fournitures :

    • 4 pelotes de Club 2 de Fonty : 1 jaune 121, 1 vieux rose 113, 1 rose pastel 112 et 1 rose abricot 119
    • 1 cône de Club 1 de Fonty coloris rose pastel 112
    • 1 crochet n°6
  • 1 paire de ciseaux et aiguilles à laine

Explications : 

Conseil ! lisez entièrement les explications avant de commencer
et reportez vous aux images pour bien comprendre !

Le top est droit, l’encolure est une simple fente réalisée en séparant le travail en deux.

Travaillez le fil en double un fil Club 2 avec le fil Club 1.

Dos et devant :

Faire une chaînette de base de 75 m en l’air avec le fil club 2 jaune 121 + club 1 rose 112 et suivre le diagramme :

o maille en l’air

• maille serrée

| bride

tunique ananas

top ananas point au crochet

Alternez les couleurs après le 6 ème rang tous les 4 rangs :  jaune 121/ vieux rose 113/rose pastel 112/rose abricot 119.

Astuce → au changement de couleur en club 2, vous n’avez pas besoin de couper le fil club 1, dédoublez les fils et remplacez simplement le club 2 par la nouvelle couleur. Après le premier rang, nouez ensemble les deux fils club 2 en bordure pour les sécuriser.

Attention: à la fin du rang du premier rang rose (au dessus du motif ananas fini) vous avez à faire une TRIPLE bride. Faites la à chaque fois que nécessaire à la répétition du diagramme.

Devant : Séparez le travail en deux au premier rang de la troisième bande jaune. Continuez simplement les deux cotés et stoppez au rang 2 de la 3 ème bande rose abricot 119.

Dos : Séparez le travail en deux au premier rang de la troisième bande vieux rose 112. Continuez simplement les deux cotés et stoppez au rang 2 de la 3 ème bande rose abricot 119.

Assemblage :

Coudre les épaules ensemble. Coudre les cotés à partir de la 1ère bande vieux rose 119 (fente au niveaux  de la 1ere bande jaune) jusqu’à la deuxième bande rose abricot 119 incluse.
Sécurisez (par un nœud si nécessaire) et rentrez tous les fils.

top ananas colFinitions :

Sur le col et les emmanchures :
faites un tour de mailles serrées en rose abricot 119 simple (sans le fil club 1). Puis faite un rang au point d’écrevisse (explications sur le blog de KnitSpirit avec vidéo) en fil simple club 1 rose pastel 112.

Rentrez les fils.

Bloquer le top : laver à la main et laisser tremper votre ouvrage 10 minutes dans l’eau. Rincez et étendez à plat en lui donnant sa forme finale.

top ananas dim

A vous de jouer… bon crochet!

2 commentaires sur « Top d’été « Ananas Club » en coton Club de Fonty (crochet) »

  1. Hi Rachel !
    thanks for your comment !
    The diagram is universal langage, but perhaps you don’t understand crochet charts ? In France the crochet explanations is ofen in diagram but it seems that in english the directions are usually fully written ? Perhaps this link can help you : http://www.redheart.com/how-to/articles/how-read-crochet-symbol-charts.
    I hope my english is understandable. Have a good day !

    Note: the pattern is straight, there are no increase nor diminution, just a separation in the middle (to form the collar), just follow the dimensions (see photo)

    J’aime

  2. I wonder if anyone is planning on translating this pattern to english? I think that I may be able to work with the auto-translation that Google gives me, but I’d love a pattern that’s been translated by someone who has both languages! 🙂 ❤

    J’aime

Laisser un commentaire

Concevoir un site comme celui-ci avec WordPress.com
Commencer